Polyglottes Babys: 3 Mütter erzählen uns aus ihrem Alltag

Juli 18, 2019

bébé bilingue

Sprechen Sie oder Ihr Partner eine andere Sprache als Deutsch? Und Sie fragen sich, ob es eine gute Idee ist, Ihr Baby zweisprachig zu erziehen? Wir haben die Frage beleuchtet und mehrsprachige Mütter gefragt, was sie davon halten.

Ihr Kind lernt am meisten, bevor es 6 Jahre alt ist

Joëlle, eine niederländischsprachige belgische Mutter eines 17 Monate alten Jungen, spricht hauptsächlich Französisch mit ihrem Sohn. Für diese zweisprachige Mutter ist es besser, das Kind nicht zu überfordern.

Anfangs hatte ich den Eindruck, dass er zu klein war. Deshalb wollte ich ihn nicht drängen oder hatte Angst, dass er es nicht verstehen würde. Aber seit einiger Zeit spreche ich Niederländisch mit ihm und habe ihn in eine niederländischsprachige Krippe gegeben“, erzählt sie.

Dabei wissen wir, dass das Erlernen mehrerer Sprachen von klein auf die kognitiven Fähigkeiten Ihres Kindes fördert! Schon lange bevor Ihr Kind seine ersten Worte sprechen kann, lernt es Sprache! Mit Ihrem Kind in mehreren Sprachen (Französisch, Niederländisch oder anderen) zu sprechen, ermöglicht ihm, seine mehrsprachigen Fähigkeiten zu entwickeln, denn gerade vor dem 6. Lebensjahr entwickelt sich ein Kind am meisten.
Auch wenn Ihr Kind erst mit etwa 3 Jahren richtig spricht, kann es die Unterschiede zwischen den Sprachen schon sehr gut erkennen. Zögern Sie also nicht, mit ihm zu sprechen, auch wenn er noch nicht (zumindest nicht verbal) antwortet, versteht er alles, was Sie ihm sagen!

Zwei Sprachen, zwei Geschwindigkeiten?

Zwei Sprachen zu lernen bedeutet nicht, dass Ihr Baby in beiden perfekt zweisprachig sein wird. Warum? Ganz einfach, weil es sie nicht auf die gleiche Weise lernen wird. Zum Beispiel werden einige weniger grammatikalische Fehler in einer Sprache machen und einen reicheren Wortschatz in der anderen haben.
Auch hier bedeutet das nicht, dass Sie alles aufgeben oder sich Sorgen machen müssen. Und außerdem ist das Vermischen von Sprachen, selbst für einen Erwachsenen, völlig normal, isn't it?

Aber auch wenn Ihr Baby noch nicht genau zuordnen kann, welche Sprache welche ist und vor allem, welche es mit wem sprechen soll, geben Sie nicht auf! Dank all Ihrer Bemühungen wird es bald den Dreh raushaben und genau wissen, welche Sprache es wann sprechen soll. Joëlle hat das übrigens mit ihrem 17 Monate alten Sohn erlebt:

Ich sehe, dass er noch nicht weiß, welche Sprache zu wem gehört… aber ich sage mir, dass ein paar Worte hier und da ihm nicht schaden können. Also sage ich kleine einfache Wörter (wie Tiere benennen und ihren Rufen zuordnen), und ich singe ihm Kinderlieder in beiden Sprachen vor. Aber ich gehe langsam vor, denn ich möchte wirklich vermeiden, zu schnell vorzugehen oder dass er alles durcheinanderbringt.“

Wahr oder falsch: Ein zweisprachiges Baby hat eine Sprachverzögerung?

Nur weil Ihr Kind mit 3 Jahren keine perfekte Aussprache hat, bedeutet das nicht, dass es eine Verzögerung hat! Vergessen Sie nicht, dass sich jedes Kind in seinem eigenen Tempo entwickelt.
Coralie ist eine französischsprachige belgische Mutter, die sich für eine niederländischsprachige Ausbildung ihrer Kinder entschieden hat und zu Hause Französisch spricht.
Ihr Sohn ist von klein auf mit Niederländisch aufgewachsen. Ihre Tochter hat hingegen von Anfang an in beiden Sprachen begonnen und ist jetzt in einer niederländischen Krippe.

Meine Tochter hat direkt in beiden Sprachen angefangen und ich habe anfangs eine leichte Sprachverzögerung bemerkt, aber das hat ihre psychomotorische Entwicklung überhaupt nicht beeinträchtigt, ganz im Gegenteil: Sie ist in allem anderen voraus! Am Anfang hat sie ein bisschen durcheinandergebracht und „nee“ statt „nein“ gesagt, aber jetzt sagt sie beides, je nachdem, wer mit ihr spricht und in welcher Sprache. Das ist eine Entscheidung, die ich getroffen habe und ich bereue sie nicht. Ich denke bereits an die Zukunft meiner Kinder und mit einem solchen Fundament wie der Zweisprachigkeit ist die Tür offen, später einen guten Job zu finden“, erklärte sie.

Was tun, wenn Sie zögern, Ihr Baby zweisprachig zu erziehen?

Es gibt kein vordefiniertes Schema. Tun Sie das, was Sie für Ihr Kind am besten halten. Ob ein Elternteil eine Sprache spricht und der andere eine andere, oder ob Sie warten, bis Ihr Kind alt genug für die Krippe oder Schule ist, um es in eine Immersion oder Submersion zu geben, es ist Ihr Kind! Es liegt also an Ihnen, zu entscheiden, was das Beste für es ist!

Und falls es Sie selbst fragt, wie man „ Windel“ auf Niederländisch sagt, hier ist, was Sie antworten können: „ de luier“… Wussten Sie das?